Recherche des caractéristiques du langage intermédiaire d'un couple des langages

par Hassan Kandil

Thèse de doctorat en Sciences de gestion

Sous la direction de Alain Checroun.

Soutenue en 1989

à Paris 9 .

    mots clés mots clés


  • Résumé

    Une formalisation de l'alphabet, du mot et du vocabulaire ensuite de la phrase et du texte pour définir le langage. Ce qui nous a permis de représenter la syntaxe par un ensemble de règles de voisinage et de transformation. L'étude de la sémantique a abouti à une représentation arborescente de la signification. Cette représentation s'est renforcée par les notions des indicateurs et des connecteurs sémantiques. Un point clé de ce formalisme a été la typologie des phrases, qui a donné naissance à une procédure de traitement orienté objet. A partir des notions théoriques, nous avons bâti un système expérimental base sur un moteur d'inférence et sur la programmation orientée objet. Celui-ci comprend deux modules principaux : * la compréhension * l'expression le langage intermédiaire (LI) étant l'unité de la représentation interne, le lieu de contact de deux modules. La syntaxe de langage intermédiaire est allégée par sa dimension déduite des indicateurs sémantiques. . .


  • Résumé

    A formalization of the alphabet, word and vocabulary then of the sentence and text before defining the language. That allowed us to represent syntaxe by a set of proximity rules and transformation rules. The study of semantic leads to an arborescent representation of the significance. This representation is reinforced by the theoritical concepts of semantical indicators and connectors. A key point of this formalism was the typologie of sentences, which gived rise to an expert system an object-oriented programming fonction. Our system include two principal modules : * comprehension * expression between these modules, there is the intermediate language (li), which is based on the semantical indicators and originality of the dictionary : it represents not only the identity between single words but the one between related words. Our system is developed in c language and run under presentation manager of the os 2 multitask environment.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Notes : Thèse non reproduite

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paris-Dauphine (Paris). Service commun de la documentation.
  • Disponible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.