Les Pygmées Aka et Baka : contribution de l'ethnolinguistique à l'histoire des populations forestières d'Afrique Centrale

par Serge Bahuchet

Thèse de doctorat en Ethnolinguistique

Sous la direction de Jacqueline M. C. Thomas.

Soutenue en 1989

à Paris 5 .


  • Résumé

    Quelles sont les relations culturelles qui existent entre deux populations pygmées de langues différentes, les Baka du Cameroun (oubanguien) et les Aka de R. C. A. (bantou)? La démarche est ethnolinguistique, c'est-à-dire que l'on utilise comme mater iau le langage et ce qu'il véhicule. Un vocabulaire très large, constituant des ensembles thématiques, est explore: éléments du milieu naturel, plantes et animaux, techniques, société, religion et musique. Il en résulte que les Aka et les Baka sont tous deux issus de la même ethnie pygmée que nous avons nommée Baakaa, et ils se sont scindes au moment de leur prise de contact avec des bantous c10 d'une part, des oubanguiens du groupe Gbanzili-Sere de l'autre. Afin de bien déterminer les facteurs de changement, nous recherchons les conditions qui ont provoqué la "mutation" linguistique de ces pygmées. Aussi les langues apparentées sont-elles prises en compte. On montre alors que l'association entre ces sociétés s'effectua sur des fondements religieux, nés à la fois de la différence d'apparence et de la spécialisation forestière des pygmées, qui transparait très nettement dans le vocabulaire commun. Avant de rencontrer les villageois, les Baakaa étaient déjà des chasseurs-cueilleurs spécialises dans la foret. L’analyse lexicale et la comparaison ethnographique permettent de surcroit de déterminer les phénomènes d'emprunt et de transfert entre sociétés économiquement différentes. On apporte ainsi une contribution aux problèmes plus généraux des mécanismes de l'évolution du lexique. Le second point d'importance réside dans les traces d'une origine de l'est du bassin congolais des Pygmees Baakaa.

  • Titre traduit

    Aka and baka pygmies : thnolinguistical contribution to the history of forest people from Central Africa


  • Résumé

    With an ethnolinguistical approach i question the cultural relationship between two pygmy groups with different languages, Baka from Cameroon (oubanguian speaking community) and aka from C. A. R. (Bantu). By using a very wide vocabulary thematicaly arranged (nature, plants, animals, techniques, society, religion, music) i am able to show the common origin of both aka and Baka from a unique ethnic group nammed Baakaa. They separate while encoutering Bantu c10 villagers (for the aka) and oubanguian villagers (from Gbanzili-sere subgroup). By taking into account vocabularies from related languages spoken by non-pygmy groups, i look for the conditions of pygmy linguistical "mutation" : the association between these societies was based upon religious conceptions, due to both differences in appearance and forest specialization of the pygmies, obvious through the common vocabulary. Before their association with villagers, Baakaa pygmies were already forest hunter-gatherers. Lexical analysis and ethnographical comparisons give data to examine phenomenon of borrowing and transfer between differing societies, thus contributing to the more general problems of lexical evolution. The second important point resides in the lexical marks of an origin from eastern Congo basin for the Baakaa pygmies.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 3 vol. (766 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. p. 681-700.

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paris Descartes - Bibliothèque de Sciences Humaines et Sociales Descartes - CNRS (Paris). Service commun de la documentation.
  • Consultable sur place dans l'établissement demandeur
  • Bibliothèque : Musée de l'homme. Bibliothèque spécialisée.
  • PEB soumis à condition
  • Cote : M 1235

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : TH.MF.PA5.LET.1989
  • Bibliothèque : Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : TH.MF.PA5.LET.1989
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.