Exil et langage dans le roman argentin contemporain : Copi, Puig, Sae

par Raquel Linenberg-Fressard

Thèse de doctorat en Études latino-américaines

Sous la direction de Albert Bensoussan.

Soutenue en 1988

à Rennes 2 .


  • Résumé

    Dans ce travail est étudié le problème de l'exil à travers trois auteurs argentins appartenant, par leurs dates de naissance, à la même génération, quoiqu'ils soient tous trois des cas spécifiques. Copi (de son vrai nom Raoul Damonte Taborda) (1939-1987), Manuel Puig (né en 1932) et Juan Jose Saer (né en 1937). L'incidence de l'exil est analysée à travers les textes, pour y déceler son impact dans la langue du romancier, mais aussi dans les instances du discours narratif et dans l'agencement de la fiction. Cette étude, qui se veut essentiellement linguistique et thématique, met à profit divers procédés d'approche pour interroger les textes eux-mêmes: l'Uruguayen, la Vida es un tango et la Vie est un tango, la Cité des rats, le Bal des folles, pour Copi. De Manuel Puig sont étudiés ses six premiers romans, à l'exclusion de Sangre de amor correspondido. De Juan Jose Saer, "a Medio borrar" (long récit publié avec la Mayor), el Entenado et Glosa (romans). Deux interviews enregistrées, l'une avec Copi, l'autre avec Saer, sont inclues en appendice


  • Résumé

    Exile is studied through the fictional works of three Argentine authors that belong, having respect to their dates of birth, to the same generation (despite the fact that they all constitute specific cases): Copi (Raul Damonte Taborda) (1939-1987); Manuel Puig (born in 1932) and Juan Jose Saer (born in 1937). The incidence of exile is studied through their texts, evaluating its impact on the writer's language, but also upon the elements of narrative speech and the shaping of the fictional world by the novelist. In this work, essentially linguistic and thematic, a variety of approaches is applied to questioning the texts themselves: l'Uruguayen, la Vida est. Un tango and la Vie est un tango, la Cité des rats, le Bal des folles, by Copi. From Manuel Puig six novels are considered, excluding the last one, Sangre de amor correspondido. From Juan Jose Saer we have studied"a Medio borrar" (long story), el Entenado and Glosa (novels). Two recorded interviews, one with Copi and the second with Saer, are appended

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (465 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Rennes 2 - BU centrale (Rennes).
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : TR RENNES 1988/2
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.