Le roman zaïrois : problématique d'une écriture à la recherche de son identité

par Kalonda-ba-Mpeta Mulongo

Thèse de doctorat en Littérature française

Sous la direction de Jean Levaillant.

Soutenue en 1987

à Paris 8 .

    mots clés mots clés


  • Résumé

    Autour de deux lexemes-cle : problematique et recherche nous avons tente de demontrer et de suivre de tres pres des problemes a partir desquels l'ecriture fictionnelle zairoise "essaie" (consciemment ou inconsciemment) de se construire une image culturelle, bref une "identite" propre. Ce travail acheve (du moins pour l'instant) des recherches commencees depuis la maitrise*, recherches grace auxquelles l'evolution du roman nous a paru s'articuler autour d'un theme principal : la rupture. Rupture entre deux grandes periodes. 1. Celle qui va de Ngando de Lomami Tshibamba (jusqu'ici considere comme le pere du roman zairois), a deux vies un temps nouveau de Ngombo Mbala. Nous avons qualifie cette periode litteraire de litterature du "dire" : elle se contente de dire (les mefaits de la colonisation, l'alienation. . . ) Sans trop se soucier de la maniere (la forme de le dire. 2. Celle qui demarre avec entre les eaux de mudimbe, relayee et affirmee par giambatista de m. A. M ngal. Ici le "comment dire" l'emporte sur le dire. Avec cette nouvelle ecriture apparait l'influence du nouveau roman francais : ses principes et se pretentions. Mais avec Giambatista nous apprenons aussi que l'equipe de minuit n'a jamais reussi a detruire la tradition balzacienne. Nous avons alors redecouvert (relu) le nouveau roman pour verifier certaines affirmations du heros de Ngal dont la plus importante est que "ecrire un roman c'est tenir un discours occidental". A cette rupture il nous a fallu ajouter une deuxieme. Il s'agit en verite d'un retour a la litterature "realiste-lisible". Et c'est ngandu nkashama qui mene cette nouvelle lisibilite. Et pour finir nous avons tente de penser, de comprendre les fondements de cette rupture. *roman zairois: naissance d'une litterature.

  • Titre traduit

    ˜The œzairean novel probematics of writing in search of its identity


  • Résumé

    With two fundamental lexemes : problematics and research, we made attempts to demonstrate and have under close observation problems from which zairean fictional "tries" (knowingly or unkonowingly) to construct structure a cultural image, in short its own identity. This work is the outcome (for the moment at least) of researches undertook since the acquisition of ma's degree researches from which it appeared that the evolution of the novel seemed to be structured on a major theme : rupture. Rupture of two great phases or periods. 1. The first runs from the publication of Ngando by Lomami Tshibamba (until now considered as the founding father of the zairean novel), to deux vies un temps nouveau by Ngombo Mbala. We have qualified this period, from a literary point of view, literature of "assertion". Authors capitalize on naming (the misdeeds of colonization, alienation. . . ) Without being concerned about how (the way of) to name it. 2. The second runs from the edition of entre les eaux by mudimbe, novel which Giambatista by m. A. M. Ngal succeeds to and confirms. During this period, the "how to name" prevails on the naming. With this new writing, appears the influence of the french new novel : its principles and pretentions. But, we learn from giambatista as well that the team from minuit has never succeeded in destroying the balzacian tradition. We then have rediscovered the new novel with the aim of verifying, allegued by ngal's "writing a novel equals to the use of western language". To this first rupture, it became necessary to add a second one. It is, in fact, the return to the realist-legible literature. And Ngandu Nkashama is the read leader for this new legibility. Finally, we have tried to think and comprehend the fundements of this rupture

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 535 f

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paris 8-Vincennes Saint-Denis (Sciences humaines et sociales-Arts-Lettres-Droit). Service Commun de la Documentation. (Saint-Denis) .
  • Consultable sur place dans l'établissement demandeur
  • Cote : TH 29
  • Bibliothèque : Université Paris 8-Vincennes Saint-Denis (Sciences humaines et sociales-Arts-Lettres-Droit). Service Commun de la Documentation. (Saint-Denis) .
  • Consultable sur place dans l'établissement demandeur
  • Cote : TH 30
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.