Un système de compréhension de parole continue sur microprocesseur

par Arturo Veloz Guerrero

Thèse de doctorat en Sciences de l'ingénieur

Sous la direction de Joseph Mariani.

Soutenue en 1985

à Paris 11 , en partenariat avec Université de Paris-Sud. Faculté des Sciences d'Orsay (Essonne) (autre partenaire) .

Le président du jury était Christian Fluhr.

Le jury était composé de Joseph Mariani, Christian Fluhr, Jean-Sylvain Liénard, Jean-Pierre Tubach, Denis Tuffelli.


  • Résumé

    Cette thèse présente la réalisation d’un système de compréhension de parole continue sur une architecture informatique modeste. Elle concerne la compréhension de parole continue dans le cadre d’applications précises et des langages artificiels. Le système utilise dans un premier temps, la technique de reconnaissance analytique donnant comme résultat un treillis phonétique de la phrase prononcée. Ensuite, dans un deuxième temps, le système utilise un algorithme de programmation dynamique à une seule passe, guidée par la syntaxe du langage d’application, afin de retrouver la phrase immergée dans le treillis phonétique. Un outil d’aide de génération de données linguistiques a été ajouté au système, qui permet à l’utilisateur de déterminer la syntaxe de son langage d »application, les mots étant introduits sous leur forme graphémique. Cet outil travail alors phonétiquement chacun des mots du lexique en tenant compte de certaines variantes phonologiques, et traduit la représentation déclarative en un réseau d’états fini, adapté à l’algorithme de reconnaissance.

  • Titre traduit

    A continuous speech understanding system on a microprocessor


  • Résumé

    This thesis describes the implementation of a speech understanding system on a microprocessor. The system is designed to accept continuous speech from one speaker and to work within the context of a limited task situation and small vocabularies. The system utilizes phonetic recognition at the phonetic level and an optimal one-pass dynamic programming algorithm at the lexical and syntactic levels. The system has an interactive program for the definition of grammars for a given specific task language and a program of orthographic-phonetic translation that takes into account some phonological variations of words.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (96 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. f. 90-96

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paris-Sud (Orsay, Essonne). Service Commun de la Documentation. Section Sciences.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : 0g ORSAY(1985)240
  • Bibliothèque : Centre Technique du Livre de l'Enseignement supérieur (Marne-la-Vallée, Seine-et-Marne).
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : TH2014-034066
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.