Connexion
Retour à l'accueil
  • Toutes les thèses
  • Thèses en préparation
  • Personnes
  • Organismes
Désactiver l'autocomplétion Activer l'autocomplétion






Effacer

Recherche avancée
Uniquement les thèses en préparation dont la soutenance est prévue dans les 6 prochains mois
Uniquement les personnes en lien avec une thèse soutenue ou en préparation depuis moins de 5 ans
Uniquement les thèses soutenues Uniquement les thèses soutenues accessibles en ligne
SIGNALER une erreur

personne précédente
personne suivante

Eliana Vicari

est l'auteur d'une thèse

Desarthe, Agnès  Dictionnaires  Eco, Umberto  Fautes de langage  Interprétation et analyse vs préjugés, autorité  La norme et l’écart  La version expliquée à mes étudiants : l’analyse des erreurs  Les dangers du dictionnaire et de la traductologie  Littérature -- Traduction  Pratique vs théorie  Préjugés  Queneau, Raymond  Simenon, Georges  Traducteurs  Traduction et esclavage, traduction et apprentissage  
Fullscreen

Desarthe, Agnès  Dictionnaires  Eco, Umberto  Fautes de langage  Interprétation et analyse vs préjugés, autorité  La norme et l’écart  La version expliquée à mes étudiants : l’analyse des erreurs  Les dangers du dictionnaire et de la traductologie  Littérature -- Traduction  Pratique vs théorie  Préjugés  Queneau, Raymond  Simenon, Georges  Traducteurs  Traduction et esclavage, traduction et apprentissage  

Eliana Vicari a rédigé la thèse suivante :

C'est en traduisant qu'on devient traduiseron

par Eliana Vicari sous la direction de Christophe Mileschi - Paris 10

Langues, littératures et civilisations romanes : Italien
Soutenue le 19-12-2013
Thèse soutenue

ABES
A propos | Assistance | CGU | Données personnelles | Mentions légales