21e siècle  Actes de langage  Alao  Allemand  Allemand  Alternance codique  Alternance de codes  Analyse conversationnelle  Analyse de discours  Analyse de la conversation  Analyse du discours  Analyse sur corpus  Anaphore  Anaphore  Anglais  Anglais  Anglicismes  Anglicismes  Apposition  Apposition  Arabe  Arabe  Argumentation  Aspect  Autonymie  Bilinguisme  Cecr  Chinois  Chinois  Cohérence  Concordances  Conditionnel  Conditionnel  Conjugaison  Contact des langues  Corpus  Critique littéraire  Dans la presse  Description  Didactique des langues  Discours  Discours direct  Discours rapporté  Désengagment  Détachement  Détachement  Emprunts  Emprunts anglais  Ethos  Europe  Evaluation  Expressivité  Focalisation  Fonction textuelle  Formes surcomposées  Francais  Français  Français  Futur dans le passé  Féminisation  Genre  Genre de discours  Genre et langue  Genre textuel  Grammaire comparée -- Allemand  Grammaire comparée -- Français  Humour  Hypothèse  Hétérogénéité énonciative  Idiomaticité  Idiotismes  Implicite  Interaction en éducation  Interaction orale  Intersubjectivité  Journaux -- Cahiers, chroniques, etc. -- Comptes rendus  Langue étrangère  Langues -- Étude et enseignement  Lexicographie  Lexicologie  Linguistique -- Informatique  Linguistique  Linguistique allemande  Linguistique cognitive  Linguistique contrastive  Linguistique de corpus  Linguistique de l’oral  Linguistique textuelle  Marqueurs discursifs  Modalisation autonymique  Modèle textuel  Morphologie  Mots du discours  Multimedia  Médias  Médias et langage  Métalangage  Métalinguistique  Métatexte  Méthode SGAV  Négation  Négation  Néologie  Opposition  Particules modales  Passé composé  Pays de langue allemande  Perfekt  Pertinence  Phraseme  Phraséologie  Pragmatique  Presse  Presse et littérature  Presse germanophone  Production écrite  Prosodie  Prototype  Prédication seconde  Préfixation  Présentation de soi  Psychocognition  Quantificateurs  Quantificateurs  Quantificateurs vague  Recension  Ressources pédagogiques  Rhétorique  Référence  Référentiel temporel  Saillance  Saillance linguistique  Sociolinguistique  Style  Styles de vie  Stéréotypie  Sujet et prédicat  Syntaxe de l’allemand  Syntaxe fonctionnelle  Système verbal  Sémantique  Sémantique lexicale  Temps  Télévision -- Émissions de nouvelles  Variation  Verbes  Énonciation  Énonciation  Étude et enseignement  

Martine Dalmas dirige actuellement les 4 thèses suivantes :

Linguistique
En préparation depuis le 03-12-2014
Thèse en préparation

Sciences du langage
En préparation depuis le 22-11-2006
Thèse en préparation


Martine Dalmas a dirigé les 12 thèses suivantes :

Linguistique
Soutenue en 2007
Thèse soutenue

Linguistique allemande
Soutenue en 2005
Thèse soutenue


Martine Dalmas a été président de jury des 4 thèses suivantes :


Martine Dalmas a été membre de jury des 5 thèses suivantes :