"translanguaging"  Acquisition  Actionnel  Aide  Alternance codique  Alternance de codes  Amérique Latine  Amérique latine  Analyse conversationnelle  Analyse de la conversation  Analyse du discours  Analyse du discours-en-interaction  Approche holistique  Approches plurielles  Appropriation  Attitudes  Attitudes linguistiques  Bahreïn  Bilinguisme -- Chez l'enfant  Bilinguisme  Biologie -- Étude et enseignement  Catégorisation socio-identitaire  Communication en éducation  Communication exolingue  Communication non verbale  Communication orale  Comportement interactionnel  Compréhension  Compétence  Compétence bilingue  Compétence de communication  Compétences  Connaissances partagées  Contact linguistique  Curriculum  Demande d’aide  Didactique  Didactique des langues et des cultures  Didactique des langues étrangères  Disciplines dites non linguistiques  Disciplines non-linguistiques  Discours  Développement des deux langues de scolarisation  ETandem  Enseignement  Enseignement bilingue  Enseignement multilingue  Etude et ensegnement  Face  Formation / transformation  Formation des enseignant-E-S  Francais langue etrangere  France  Francophonie  Français  Français  Gabon  Identité  Identité liniguistique  Immersion linguistique  Immersion réciproque  Ingénierie pédagogique  Insécurité linguistique  Interaction  Interaction bilingue  Interaction didactique  Interaction en éducation  Interaction orale  Interactions de classe  Intercompréhension  Intercompréhension  Interculturel  Intégration  Irlandais  Irlande  Langage médical  Langue d'enseignement  Langue Langues  Langues distantes  Langues romanes  Langues vivantes  Liban  Linguistique -- Informatique  Moldavie  Multilinguisme -- Chez l'enfant  Multilinguisme  Médecine  Médecins étrangers  Métalinguistique  Notion de transfert  Négociation de la forme  Négociation du sens  Plurilinguisme  Plurilinguisme académique  Professeurs de français  Professeurs des écoles  Professionnalisme  Reconnaissance  Relations maître-élève  Représentatiions sociales  Représentations  Représentations sociales  Rétrospection  Réunions bilingues  Saint-Martin  Scolarisation  Socialisation  Socialisation professionnelle  Socio-didactique  Sociolinguistique  Stratégies  Stratégies communicatives  Stratégies de résolution de problèmes  Suisse  Séquences explicatives  Tandem institutionalisé  Terminologie  Territoire  Thèses et écrits académiques  Travail  Tuteur et tutorat  Tuteurs et tutorat  Échange  Écoles bilingues  Écoliers  Éducation  Étude et enseignement -- Allophones  Étude et enseignement  Étude et enseignement  

Laurent Gajo a dirigé la thèse suivante :


Laurent Gajo a été président de jury des 2 thèses suivantes :


Laurent Gajo a été rapporteur des 9 thèses suivantes :

Sciences du langage. Linguistique
Soutenue le 15-12-2014
Thèse soutenue


Laurent Gajo a été membre de jury des 4 thèses suivantes :