10e siècle  19e siècle  Abû Íayyân - Tafsîr al-BaÎr al-MuÎîÔ  Abû Íayyân  Abū Hayyān Muḥammad ibn Yūsuf  Abū Ḥayyān al-Tawḥīdī, ʿAlī ibn Muḥammad ibn al-ʿAbbas  Administration publique  Al- Risala  Allusion  Approche idéologique  Approche linguistique  Arabe - langue  Arabe  Arabe  Arabe  Arabe contemporain  Calque  Civilisation arabe  Cohésion  Collocation  Collocation  Communication interculturelle  Concept  Conjonction  Connotation  Construction identitaire  Contact des langues  Contexte  Contexte  Contextualisation  Continuité  Contraintes  Coran -- Commentaires  Coran -- Langue  Coran  Corpus comparable  Corpus parallèle  Critique et interprétation  Création culturelle  Culture  Culturème  Dictionnaire bilingue  Dictionnaire général  Dictionnaires  Dictionnaires arabes  Dictionnaires bilingues  Dictionnaires français  Diffusion de la culture  Discours  Discours technique  Droit humanitaire  Droits de l'homme  Droits humains  Décision d’explicitation  Déclaration des droits de l'homme et du citoyen  Déconstruction  Définition terminologique  Déterritorialisation du droit  Emprunt  Emprunt externe  Emprunt interne  Emprunt lexical  Emprunts  Emprunts coraniques  Emprunts lexicaux  Encodage  Espace et temps dans le langage  Explicitation  Explicitness  Exégèse  Figement  Finalités traductives  Finances  France -- Charte constitutionnelle  France  Français  Français  Français  Genre  Grammaire arabe  Greffe  Génie génétique  Harmonisation  Herméneutique  Histoire et critique  Hypothèse de l’explicitation  Identité culturelle  Implicite  Internet  Intervention délibérée  Islam  Isotopie  Jordanie  Journaux -- Langage  Journaux  Jurisprudence - Fiqh  Langage et culture  Langage politique  Langue Arabe  Langue de départ  Langue d’arrivée  Langue générale  Langues sémitiques  Le Coran  Le Monde diplomatique  Lexicographie  Lexicographie bilingue  Lexicologie  Lexique  Linguistique  Linguistique comparée  Linguistique contrastive  Linguistique de corpus  Littérature de jeunesse  Littérature pour la jeunesse  Manuscrits arabes  Monde arabe  Mot  Médiateur culturel  Médiation  Médiation culturelle  Métaphore  Métonymie  Nations Unies. Déclaration universelle des droits de l'homme  Norme sociale  Normes  Normes rédactionnelles  Normes socioculturelles  Néologie  Néologie formelle  Néologie syntaxique  Néologie sémantique  Néologisme  Néologismes  Ordre des mots  Pays arabes  Pays de l'Union européenne  Pertinence  Phrase  Phraséologie  Polysémie  Processus de traduction  Périodiques arabes  Rapport explicite / implicite  Rastier, François  Reformulation  Reformulation  Rhétorique  Risque d’ambiguïté  Rupture  Réception du texte traduit  Sens  Sigles  Signification  Sociolinguistique  Sous-système de communication arabe  Sous-système de nomination arabe  Stratégie identitaire  Stratégie traductive  Stratégies de traduction  Sunna  Système anglais  Système de communication  Système de nomination  Sème  Sémantique  Sémiotique  Sībawayhi, ʿAmr ibn ʿUṯmān. Kitāb Sībawayhi  Tentative d’explicitation  Terminologie  Thèses et écrits académiques  Théorie causale  Tourisme  Traducteurs  Traduction  Traduction en arabe  Traduction juridique  Traductions  Traductions arabes  Traductologie  Tropes  Types de texte  Union européenne  Utilisateur  Voix du traducteur  Vouloir dire  Vulgarisation  Zahirîsme  Économie politique  Écriture journalistique  Équivalences  Étymologie  ŠâfiÝî al-  ŠâfiÝî al-  Šâfi’îsme  Ṭahṭāwī, Rifāʿaẗ al-  

Hassan Hamzé dirige actuellement les 4 thèses suivantes :

Etude des registres dans la langue arabe moderne

par Amina Bouskia (Amar) sous la direction de Hassan Hamzé - Lyon

Sciences du langage
En préparation depuis le 07-07-2009
Thèse en préparation

Sciences du langage
En préparation depuis le 11-02-2009
Thèse en préparation

Sciences du langage
Soutenue le 14-06-2013
Thèse en préparation

Sciences du langage
En préparation depuis le 05-01-2007
Thèse en préparation


Hassan Hamzé a dirigé les 18 thèses suivantes :

Lexicologie et terminologie multilingues
Soutenue le 20-03-2012
Thèse soutenue

Lexicologie et terminologie multilingues
Soutenue le 17-03-2012
Thèse soutenue

Linguistique, littérature et civilisation arabes
Soutenue le 07-02-2012
Thèse soutenue
Linguistique, littérature et civilisation arabes
Soutenue le 11-02-2011
Thèse soutenue

Lexicologie et terminologie multilingues. Traductologie
Soutenue le 29-01-2011
Thèse soutenue

Lexicologie et terminologie multilingues
Soutenue le 19-06-2010
Thèse soutenue

Lexicologie et terminologie multilingues
Soutenue le 29-01-2010
Thèse soutenue

Lexicologie et terminologie multilingues. Traduction
Soutenue en 2007
Thèse soutenue

Sciences du langage
Soutenue en 2005
Thèse soutenue
Linguistique et sémiologie de l'arabe
Soutenue en 2005
Thèse soutenue
Linguistique et sémiologie de l'arabe
Soutenue en 2004
Thèse soutenue


Hassan Hamzé a été président de jury des 3 thèses suivantes :


Hassan Hamzé a été rapporteur de la thèse suivante :


Hassan Hamzé a été membre de jury des 6 thèses suivantes :